Ulaçlar (Converbial Clauses)

Halaman ini menjelaskan tentang "ulaçlar" dalam bahasa Turki. Ini mencakup contoh-contoh dari pola "dik/ecek+iyelik" dan "dik/ecek+iyelik zaman."

Ulaçlar (Converbial Clauses)

Ulaçlar dikenal juga sebagai zarf-fiil (gerund) dalam bahasa Turki dan memberikan informasi tambahan dalam kalimat seperti waktu, alasan, dan tujuan. Berikut adalah contoh dan penjelasan dari pola dik/ecek+iyelik dan dik/ecek+iyelik zaman:

Örnekler ve Açıklamalar

  • Geldiğinde: Ali eve geldiğinde, yemek hazırdı. (Ketika Ali pulang ke rumah, makanan sudah siap.)
  • Geldiği zaman: Ali'nin geldiği zaman çok heyecanlandık. (Ketika Ali datang, kami sangat bersemangat.)
  • Yapacağımda: İşimi bitireceğimde sana haber vereceğim. (Saya akan memberi tahu kamu ketika saya selesai dengan pekerjaan saya.)
  • Yapacağı zaman: Projeyi yapacağı zaman yardım isteyecek. (Dia akan meminta bantuan ketika dia akan mengerjakan proyek itu.)
  • Gittiğinde: Okula gittiğinde, annesine haber verdi. (Ketika dia pergi ke sekolah, dia memberi tahu ibunya.)
  • Gittiği zaman: Okula gittiği zaman, kitaplarını unuttuğunu fark etti. (Ketika dia pergi ke sekolah, dia menyadari bahwa dia lupa buku-bukunya.)
  • Okuduğunda: Kitabı okuduğunda çok beğendi. (Ketika dia membaca buku itu, dia sangat menyukainya.)
  • Okuduğu zaman: Kitabı okuduğu zaman, yeni bilgiler öğrendi. (Ketika dia membaca buku itu, dia belajar hal-hal baru.)
  • Baktığında: Aynaya baktığında, yüzünde bir gülümseme vardı. (Ketika dia melihat ke cermin, ada senyuman di wajahnya.)
  • Baktığı zaman: Onu gördüğü zaman, mutlu oldu. (Ketika dia melihatnya, dia menjadi bahagia.)